实用韩语:怎样在饭店点餐?

2010-01-12 18:12:54 来源:赴韩整形网

A. 안녕하세요, 두분 이세요?

  B. , 명입니다.

  A. 룸으로 모실까요? 홀로 모실까요?

  B. 적당한 룸으로 주세요.

  A. ,이쪽으로 오세요.

  B. 손님 메뉴입니다. 무엇으로 주문 하시겠습니까?

  A. 여기의 특색 메뉴는 무엇입니까?

  B. 우리의 특색 음식은 불고기입니다.

  A. 그럼, 쇠고기 불고기 인분이랑 된장찌개, 잡채볶음 주문하겠습니다

  B. , 쇠고기 불고기 인분, 된장찌개, 잡채볶음 맞으시죠?

  A. 맞습니다.

  B. 마실 것은 어떤 걸로 주문 할까요?

  A. 소주 병이랑 시원한 맥주 주세요.

  B. ,알겠습니다.

  A.您好,是两位吗?

  B.是的,两个人.

  A.要进单间呢,还是坐厅里?

  B.找个适当的单间吧.

  A.好的,请到这边来.

  B.这是菜单,想定什么菜?

  A.你们这儿的特色菜是什么?

  B.我们店的特色菜肴是烤肉。

  A.那要定牛肉烧烤一份和大酱汤,炒杂菜.

  B.好的,牛肉烧烤一份,大酱汤,炒杂菜,对吗?

  A.对.

  B.要喝点什么呢?

  A.要烧酒一瓶和冰的啤酒一瓶.

  B.好的,知道了.

  A김화야, 오늘 월급 타는 날이지?

  B어떻게 알았어?

  A내가 아는 수가 있지. 오늘 저녁 쏠거지?

  B 그까지 내가 쏠게, 먹고 싶은데?

  A부근에 새로 식당이 하나 생겼는데, 거기 되게 맛있다는데, 가격도

   비싸고.

  B그래. 그럼 거기로 가자.

  B 항상 하는 걸로, ‘탕수육이랑진장로우쓰’.    

  A 그거 시키게. 그거 매일 먹고도 질리냐?

  B저희 가게동포로 아주 맛있는데, 한번 드셔 보시겠어요?

  A좋아요, 그럼 그거 하나 주시구요, 그리고숭런위미마파두부 주세요.

  B너무 많이 시키는 아니야? 우리 그거 먹어.

  A괜찮아. 먹으면 가지고 가면 되잖아.

  A.金花,你今天是不是发工资啊?

  B.你怎么知道的?

  A.我当然知道了,你是不是该请客啊?

  B.这算什么,没问题。你想吃什么?

  A.听说附近新开了一家饭店,又好吃有便宜。

  B.咱们就去那儿吧。

  A.你们好,现在点菜吗?

  B.我还要我的糖醋里脊和京酱肉丝。

  A.又点这两个?你天天吃不腻啊?

  B.我们这儿东坡肉做的挺不错的。两位要不试试?

  A.好吧。那就要这个,再要一个松仁玉米和麻婆豆腐。

  B.是不是点得太多了?咱们该吃不了了。

  A.没事儿。要是吃不了咱们就打包带走

相关阅读

更多